Turci Ruska a ruského

• Turky v Rusku a ruského jazyka

Koritsky diplomat, Sergei, pracoval v Turecku po dobu delší než šest let, uvažoval, co vědí, a přemýšlet o tom, Turků v Rusku a ruského jazyka? Do jednoho měsíce, ministerstvo zahraničí zaměstnanec, v kombinaci je amatérský fotograf, fotografování obyvatele Antalya a požádal jim stejnou otázku: „Jaké jsou první tři slova, fráze, sdružení přijde na mysl, když slyšíte o Rusku“ Mezi respondenty Koritsky - majitelé a číšníci, taxikáři a policisté, umělci, studenti, a mnoho dalších. Slyšel jsem, že odpovědi, které byly oba znají a nečekané a zajímavé.

Turci Ruska a ruského

- Moskva. Je to studené. Turisté. - Turisté z Ruska koberce nákupu? - Už to bude ... - Chcete odesílat fotografie prostřednictvím e-mailu? - Nemám e-mailovou adresu. (Tudun Dogan, koberec prodejce v obchodě 19 let)

Turci Ruska a ruského

- vodka. Krásné dívky. Bezvízový režim pro Turky. - V Rusku nikdy nebyl? - Ne, ale opravdu chci jít. - Vy jste hudebník? - Hudba - moje hobby, hrát večery v baru. A protože jsem student, studoval na středomořské univerzity Fakulty managementu. (Mustafa Tümer, student, 26 let)

Turci Ruska a ruského

- Moscow silniční pět nebo šest pásy. Pavel Bure. Maria Šarapovová. - Silnice v Moskvě je opravdu široká, ale dopravní zácpy jsou ... - Bohužel, je to pravda, ale stále působivé. (Umit Gekdash, tenisový trenér, 41 let)

Turci Ruska a ruského

- Reference. S bohatou historií. Vyjednávání. - Proč aukce? - Ruská love výhodná. - A z ruské literatury něco víte? - „Poznámky z podzemí“ Dostojevského přečíst čtyřikrát. (Bulent Yshik řízení „kavárny na kolech“, 28 let)

Turci Ruska a ruského

- Snow (Přišel jsem do Antalya z Německa před třemi lety, od té doby neviděli sníh, zmeškané). Majestátní historické budovy (nikdy nebyl v Rusku, ale já vím). Také vím, že ruský jazyk je velmi obtížné. - Proč jsi přišel z Německa je v Antalya? - Destiny, myslím. - Spokojeni? - Velmi. (Ed Su Sezer, servírka bar)

Turci Ruska a ruského

- Milí lidé. Demokracie. Slušnost. - Ruský si koupíte něco? - Ano, mám hodně kupců z Ruska. (Attila Bahchivan, majitel malého obchodu, 60 let)

Turci Ruska a ruského

- Moje holka. Vodka. Chladném klimatu. - A tady je vaše přítelkyně? - Ona sama z Gruzie, ale mluví rusky. - pracovat kdekoli? - Ještě ne, na konci roku chodím sloužit u četnictva. (Yusuf Durmush)

Turci Ruska a ruského

- vodka. Krásná dívka ... - více? - (v ruštině) urychleně jít na přistání. - ??? - Po dlouhou dobu působil na místním letišti, nikdy jsem ta slova zapomenout. (Umit Chinar, 23 let)

Turci Ruska a ruského

- Lenin. Stalingrad. Gorbačov. - Co přijde na mysl, když myslím na Gorbačova? - Jeho mateřské znaménko na hlavě vždy z nějakého důvodu mi připomínalo mapu ostrova Kypr. (Onder felek, manažer restaurace, 29 let)

Turci Ruska a ruského

- Nazim Hikmet *. St. Petersburg. Dostojevskij. - V Petrohradě někdy? - Ano, město udělal velký dojem na mě. A všechny tři slova v ruštině, je velmi malá. (Jan Emidzhi, člen taneční skupiny "Fire of Anatolia", 40 let)

* Nazim Hikmet - slavný turecký básník žil poslední léta svého života a byl pohřben v Moskvě.

Turci Ruska a ruského

- přátelské země. Sochi. Rudá armáda. - se děje v Soči? - Ne, ale jsem sledoval zahajovací ceremoniál olympijských her v roce 2014. Bylo to skvělé. - Proč se Rudé armády? - Já bych si přál, aby v Antalyi sbor Rudé armády. Také bych chtěl položit otázku: v Rusku kadeřníci holení s přímým břitvou? (Sedat Gündogdu Barber)

Turci Ruska a ruského

- Kazan. Gray. Vlak. - V Kazani někdy? - Ne. - Proč šedá? - Tak se cítím. - Proč vlak? - asi před 30 lety, jsem se podíval na turecké televizní dokument o Trans-sibiřská železnice. Stále si pamatuji. (Agyah Gargun koordinátor Antalya Harley-Davidson Club, 47 let)

Turci Ruska a ruského

- pohostinství. Mafia. Ruští turisté - bez nich naše hotely a kapsy zůstanou prázdné. - Ruský šel? - Dvakrát, žil v Moskvě s přáteli, velmi mnoho. - Mafia tam viděl? - Ne. (Bucky Kefes, taxikář, 49 let)

Turci Ruska a ruského

- Samara. Putin. Leningrad. - Proč Samara? - Můj syn - inženýr, pracoval nějakou dobu v Samaře. (Sodim Selcuk, 72 let)

Turci Ruska a ruského

- "Dynamo Moskva". Volejbalista Ekaterina Gamow. Šťastný muž. - Proč, podle vašeho názoru, ruští muži šťastní? - Vzhledem k tomu, Ruské ženy jsou krásné. (Attila Tyurkyylmaz, bývalý učitel tělesné výchovy v důchodu)

Turci Ruska a ruského

- Kars *. Zemní plyn. Kremlin Palace. - Proč Kars? - tam jsem sloužil. Řekněme, Kars je velmi podobný starověkých ruských měst. K dispozici jsou dnes velmi podobá ruštině. - Chcete-li chtít něco ke svým ruským kolegům? - Policie v Rusku av dalších zemích, bych rád popřál trpělivost. (Osman Bashtug policista, 43 let) * Kars - město v severovýchodním Turecku v letech 1878-1917 byla součástí ruské říše.

Turci Ruska a ruského

- Přátelští lidé. Pohostinství. Red Square, které jsme moc chtějí vidět. - Pro vás přijít do restaurace Ruské? - Ano, často se stává, že je velmi rád ruské turecké kuchyně. (Muharrem a Sibel Iyioz, majitelé restaurací "Beydagy")

Turci Ruska a ruského

- Moskva. St. Petersburg ... - Třetí slovo? - (v ruštině): "Pojď!" (Buse Gundogan, účastník taneční skupiny "Fire of Anatolia")

Turci Ruska a ruského

- velká země. Art. Freedom. - podle Vašeho názoru v Rusku umělci jsou zdarma k práci? - V Rusku, mám mnoho přátel - malířů, sochařů. Vím, že se bez obav v jeho práci. Přidejte odděleně: ruské sochařů - za nejlepší na světě. - Za - to je váš portrét? - Autoportrét. (Savas Altay, výtvarník, 59 let)

Turci Ruska a ruského

- Aralov. Yesenin. Mamaev Kurgan. - Proč Aralov? - Jedná se o první velvyslanec v Sovětském svazu v Ankaře. Spolu s Frunze a Voroshilov, hrál důležitou roli v historii turecké republiky. - Básně vědět Esenina? - „Sbohem, příteli, bez zbraní, bez jediného slova ...“. Když jsem byl v Konstantinovo, on je viděn v muzejní podpisem této básně. Byl jsem velmi zapůsobilo. - V Volgograd, tam bylo? - Samozřejmě. A já jsem byl na Mamayev Hill. To je místo, kde byla historie také po celém světě. Nesmíme zapomenout na brutalitu hitlerovského fašismu a hrdinství ruských vojáků. - Trochu neobvyklé vidět v ulicích Antalya svůj UAZ s obrazem označení „stráže“ na dveřích. - Miluju to auto. Mám také bílé „Volha“, pozdravy od 1970, ale to není na cestách, který stál ve dvoře pod palmami. (Dincer Aziz, ředitel hotelu)

Turci Ruska a ruského

- Ruská - naši přátelé. Snow. Jaderná energie. - Proč jsi zavolat jadernou energii? - Ruský postavit první jadernou elektrárnou v Turecku. - Where are you from? - Od Trabzon. (Ali Shahinkaya, řízení kavárnu, 37 let)

Turci Ruska a ruského

- bohatá kultura. St. Petersburg. Spolu s USA a ve Velké Británii vedoucí silou ve světě. (Ramazan Zerdali, zaměstnanec restaurace, 25 let)

Turci Ruska a ruského

- Sibiře. Borsch. Kuřecí Kyjev. - Z těchto pokrmů, které budete vařit nejčastěji v Turecku? - Občas pořádáme „ruský večer“ v restauraci, pak se ujistěte, že vařit kuřecí Kyjev. (Ercan Ashchi, 31 let, Arydzhi Erdem, 32, kuchař)

Turci Ruska a ruského

- Náš dobrý soused. Skvělé civilizace. Země, ve které bych chtěl navštívit. (Talat Aktaş, kapitán námořní taxi, 44 let)