Pravidla ruského jazyka, které šokovalo cizince

Na nejtěžších věcí v ruském jazyce, které napadají cizí až do morku kostí.

Pravidla ruského jazyka, které šokovalo cizince

Ruský jazyk není nadarmo nazývá velký a mocný zároveň. Jen jedno slovo, jsme schopni zprostředkovat celou škálu pocitů než nemůže pochlubit téměř žádný jiný jazyk na světě. Chybují i ​​média, nemluvě o cizince, kteří se vrhnou do studia ruštiny jako bazénu - hlavou.

Plavat ven z tohoto Slough málo. Musíte mít opravdu velkou sílu vůle porozumět mnoha pravidla, výjimky a dodatky, zvládnout měkké a tvrdé znamení, aby uznaly existenci komplexního systému případů a sklony - a nemají zbláznit. Dnes jsme vám říct o těch nejtěžších věcí v ruském jazyce, které napadají cizí až do morku kostí.

N

Jedním z nejobtížnějších dopisy pro non anglicky mluvící osoby. Je nemožné vysvětlit výslovnost - tytéž emoce mohl zažít delfína, snaží se číst japonské dopis.

Představte si, že jste pěstí do žaludku. Zde je třeba mít zvuk! - jakýkoliv zoufalý učitel.

Ještě obtížnější vyslovit toto písmeno ve slově. Pravopis „slyšet“ měl Madden žádný cizinec.

klesá a konjugace

Ale co to je vše kolem! Hojnost výjimek mate i zkušené učitele, kteří zabírají ruského jazyka s vědomím, několik dalších. Například slovo „ústa“ - je to jednoduché a téměř k šílenství. Ale co se stane do poloviny samohlásky, když se snažíte říct, „v ústech jazykem“? Proč ne „ve firmě?“

říkat toto

Jakákoliv zahraniční studenti bez stínu váhání říci, že správná výslovnost slova „ahoj“, strávil tři týdny. Obvyklý ruský ucho výraz „dobré odpoledne“ připomene řadu polygloty.

Úsilí

Žádnou činnost stojí za investici ve svém úsilí - ale i pro ruský jazyk budou muset opravdu snažit. Všechny pokusy použít současně všechny známé pravidla jazyka vždy skončí nezdarem: mějte na paměti, jakmile skloňování, časování, výjimky, slang a akcenty se získat pouze od lidí, věnovaných studovat ruštinu po celá desetiletí.

L

„Co to je? Měkký znak? Kam s ním? A co dělá? Ach můj bože! „- to vypadá takto každé jiné třídy v jazyce, ve kterém se učitel snaží vysvětlit všechny tajemné hlubiny jednoduchého písmene“ L“.

Rod

Jen si pamatujte: TV - on, noviny - to je, a rádio - to. Proč? Vzhledem k tomu!

Slovesa

„Vzpomínám si, že jsem se zeptal svého učitele, jak přeložit do ruštiny jít?“. A on mi řekl: „Věř mi, že se cítíte ještě není připraven!“ - Natalie Sher, student in-hloubkové studie ruského jazyka.

Další slovesa

Rus je těžké pochopit, proč cizince plakala po jednoduché vysvětlení městské trati. Ano, můžete jít po celém městě, nebo jít ven z muzea a vstup do mauzoleum, obcházení nebezpečí a jít ke světlu na druhou. Díky za vysvětlení, sakra!

Pravidla ruského jazyka, které šokovalo cizince

E

Písmena „E“ a „E“ zní úplně jinak, používají různá slova, ale psaný téměř vždy stejný. Proč? Oh, podívejte se, co písmena jsou si podobné, ať použitou v každém případě! - ano. Proč stejné pravidlo neplatí pro měkké a tvrdé znamení - protože.

rukopis

V loňském roce, Twitter hit malý virus, který generoval nejběžnější ruského pravopisu. Vlastnoruční slovo „déšť“ byl skutečný mem. Dalším příkladem by mohl dobře mluvit slovo „dýchat“, která není okamžitě rozebírat sami rodilých mluvčích.

V textu

Psát v ruštině - znamená zvládnout jazyk transcendentní úrovni. Číst a správně sestavit pouze lidé mohou fráze a věty, která se věnuje velké a mocné značné množství času.

Jako tvrdé

Jedním z nejběžnějších vtip mezi studenty, „ruský jazyk je natolik závažná, že není jej studovat, a to udělá!“.

syčení

Tam by mohlo ukázat sami absolventi Zmijozelu - ale, bohužel, nemají existovat v naší realitě. Všechny ostatní obyvatelé našeho světa, odhodlaní ovládnout ruský jazyk, s písmenem „Y“, „W“ a „H“ rozplakala se.

Akcenty

Je to těžké, opravdu těžké. Mnoho cizinců, kteří věnoval let našeho jazyka a nechápu, proč každý se směje nad jejich výslovnosti. Akcenty, Carl! Vše se děje v akcenty!

První potěšení

Mnoho začátečníků naučit jazyk, studenti zažívají pochopitelný příval vzrušení překonala první potíže. Mohou být chápány - jedna cyrilice by mělo stačit, aby mozek začal pracovat s vrzání. Potřeba, aby všechny dopisy dohromady ve zcela cizím jazyce Evropských pravidel, vystrašilo velkých a mocných mnoha polygloti.

Nábytek

Příliš složité slovo pro tak jednoduchá věc, ale to ještě není tak složité, jako symbol celého domácího prostředí jednotlivá slova.

Postel - to zní, jako bych dupat po střepech těžké boty! - Eric Lindsdeyl, učitel. To se zřejmě nikdy neslyšel o okenní parapet.

Ne, pravděpodobně

žádné komentáře